-
1 кусок металла
-
2 кусок металла
General subject: slug (неправильной формы) -
3 кусок металла или пластика
General subject: slugУниверсальный русско-английский словарь > кусок металла или пластика
-
4 кусок основного металла, подкладываемый в начале процесса
1) Metallurgy: starting block (электрошлаковой сварки)2) Welding: starting blockУниверсальный русско-английский словарь > кусок основного металла, подкладываемый в начале процесса
-
5 выводной кусок
Engineering: runoff block (основного металла) -
6 выводной кусок основного металла
Welding: runoff blockУниверсальный русско-английский словарь > выводной кусок основного металла
-
7 рабочая проба
3.17 рабочая проба (test portion): Часть образца для анализа или пробы, взятой из расплава, которую непосредственно анализируют. В некоторых случаях рабочую пробу отбирают от исходного образца.
Примечание 2 - Различают следующие специальные типы рабочих проб в виде монолита, полученные из пробы, отобранной пробоотборником:
- рабочая проба в виде небольшого диска, обычно представляющего собой кусок металла неправильной формы, полученная путем высечки из листа;
- рабочая проба в виде небольшого утолщения, называемого «прилив»;
- рабочая проба в виде прутка малого диаметра, называемого «шпилька», полученная при резке.
Примечание 3 - Когда образец для анализа представлен в виде стружки или порошка или в случае, если образец в виде монолитной массы анализируют термическим методом, рабочую пробу (навеску) получают взвешиванием. Если применяют физический метод анализа, то анализируемая часть фактически составляет лишь небольшую часть образца для анализа. При оптическом эмиссионном спектральном анализе масса металла, расходуемая в электрическом разряде, составляет от 0,5 до 1 мг. В случае применения рентгеновской флуоресцентной спектроскопии характеристическое излучение генерируется очень тонким поверхностным слоем образца.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14284-2009: Сталь и чугун. Отбор и подготовка образцов для определения химического состава оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рабочая проба
-
8 жетон
token имя существительное: -
9 лентяй
bummer имя существительное:faineant (лентяй, бездельник)work-shy (лентяй, бездельник)словосочетание: -
10 личинка
larva имя существительное: -
11 пуля
-
12 слизняк
-
13 слизень
-
14 тихоход
slug имя существительное: -
15 глоток спиртного
snifter имя существительное: -
16 сильный удар
whack имя существительное: -
17 шпон
veneer имя существительное: -
18 полоса
1) General subject: band, bar, fascia, field, frequence band, heatwave, hi-lo-band, marge, margin, page, period (Бессмысленная полоса напряжения в отношениях - pointless period of tension in a relationship - think of black and white stripes (полосы) that a relationship drives across), plate, run, series (a series of stamps (coins) - серия марок (монет)), stripe, tract, wale (от удара плетью, прутом), weal (от удара плетью, прутом), welt, wheal (от удара плетью), width, zone, column (Newspaper column), patch (rough / sticky patch - полоса напряжения в отношениях)2) Geology: ribbon5) Military: area, (патронная) belt, corridor, front (наступления, обороны), sector, spectrum (частот), window6) Engineering: fringe, passband (пропускания), piece, reed stripe (дефект проката), section bar, sheet, sideband (боковая), strap iron, stretch, stringer (вид переноса материала при трении), stripe (цветовая линия), tape, trail9) Automobile industry: billot10) Architecture: plate (металла, стекла и т.п.), zone (в значении "район", "местность")12) Mining: rib, ribbing (угля), split (при выемке)13) Road works: lane, traffic lane (движения)14) Forestry: lane (деревьев)15) Polygraphy: bar (напр. краски), page (набора), (отпечатанная) page ribbon, page-boy, printed side, sliver18) Oil: stria19) Communications: (информационная) bar20) Fishery: streak (на поверхности воды)24) Sowing: list25) Drilling: region26) Sakhalin energy glossary: flat bar27) Polymers: fringe (интерференционная)28) Automation: (интерференционная) fringe, strapping29) Robots: pass (пропускания)30) Arms production: knife blank (ножа)32) Makarov: band (напр. частот), band (напр., частот), bar (света, цвета), bar (сортового металла), beam, belt (пояс, зона), frequency band, frequency range, lamel, lamella, page ribbon (отпечатанная), reach (территории), slip, strand, streak (суши или воды), strip (узкая пластинка, удлинённый кусок, напр. металла, ткани и т.п.)33) Melioration: bed (площадь между двумя соседними разъёмными бороздами)34) Internet: Bandwidth (Диапазон частот, передаваемых через данное устройство или среду. Более широкая полоса позволяет передать больше информации в единицу времени)35) SAP.tech. horizontal bar -
19 полоса
band, bar, belt, fringe, list швейн., ( набора) page, piece, sheet, strip метал., strap, streak, stretch, ( вид переноса материала при трении) stringer* * *полоса́ ж.1. (узкая пластинка, удлинённый кусок, напр. металла, ткани и т. п.) strip2. ( цветовая линия) stripe3. прок. stripполоса́ захлё́стывает бараба́н мота́лки — the strip collars (around) the coiler drumката́ть полосу́ вхолосту́ю ( без обжатия) — dummy the stripполоса́ око́вывает вало́к — the strip collars (around) a rollраспусти́ть полосу́ ( металла) — slit the stripсвё́ртывать [сма́тывать] полосу́ в руло́н — coil a strip, form a strip into a coil4. ( сортового металла) bar5. полигр. page6. (пояс, зона) beltбиметалли́ческая полоса́ — bimetal stripветрозащи́тная полоса́ — windbreakвзлё́тно-поса́дочная полоса́ [ВПП] — runwayосвобожда́ть взлё́тно-поса́дочную полосу́ — clear the runwayвзлё́тно-поса́дочная, рабо́чая полоса́ — runway in useгорячека́таная полоса́ — hot-rolled stripполоса́ движе́ния — (traffic) laneполоса́ доро́ги, раздели́тельная — centre mall, dividing [separating] stripполоса́ загражде́ния фи́льтра — attenuation band of a filterзаземля́ющая полоса́ — earth-continuity conductorполоса́ затуха́ния фи́льтра — attenuation band of a filterполоса́ земли́, охва́ченная лучо́м самолё́тного радиолока́тора, аэрофотока́мерой и т. п. — swathинтерференцио́нная полоса́ — interference bandполоса́ испуска́ния спе́ктра — emission bandполоса́ конта́кта полигр. — printing nip, line of contactконцева́я полоса́ полигр. — end pageлесозащи́тная полоса́ — shelterbelt, windbreakлё́тная полоса́ — (landing) stripполоса́ непрозра́чности [непропуска́ния] фи́льтра — suppression [stop, rejection] band of a filterполоса́ отчужде́ния — right-of-wayпе́рвая полоса́ полигр. — front pageпеча́тная полоса́ — printed pageповоро́тная полоса́ с.-х. — headlandполоса́ поглоще́ния спе́ктра — absorption bandполезащи́тная полоса́ — shelterbelt, windbreakполоса́ прозра́чности фи́льтра — transmission band of a filterполоса́ пропуска́ния — bandwidthрасширя́ть полосу́ пропуска́ния (напр. усилителя) — extend the bandwidthполоса́ пропуска́ния кана́ла радио — channel bandwidthполоса́ пропуска́ния фи́льтра — transmission band of a f titerполоса́ пропуска́ния, широ́кая — large bandwidthполоса́ расфильтро́вки ( защитный промежуток) свз. — guard band, guard space, guard intervalполоса́ согласова́ния картогр. — match stripполоса́ спе́ктра, враща́тельная — rotational bandспектра́льная полоса́ — spectral bandспускова́я полоса́ полигр. — fresh pageстальна́я руло́нная полоса́ — coiled steel stripхолоднока́таная полоса́ — cold-rolled stripполоса́ часто́т радио — frequency band, wave rangeраспределя́ть полосу́ часто́т — assign a frequency bandрастя́гивать полосу́ часто́т — spread a frequency bandполоса́ часто́т, бокова́я — side bandполоса́ часто́т, бокова́я, ве́рхняя — upper side bandполоса́ часто́т, бокова́я, ни́жняя — low(er) side bandполоса́ часто́т, защи́тная — guard bandполоса́ часто́т излуче́ния — frequency band of emissionполоса́ часто́т исхо́дных сигна́лов — basebandполоса́ часто́т, модули́рующая — basebandполоса́ часто́т, номина́льная — service bandполоса́ часто́т, предохрани́тельная — guard bandполоса́ часто́т, рабо́чая — service bandполоса́ часто́т, раздели́тельная — guard hand* * *1) strip; 2) band -
20 плита
I ж.(плоский прямоугольный кусок камня, металла и т.п.) plate, slab, flag; ( для мощения) flagstoneмра́морная плита́ — marble slab
моги́льная плита́ — gravestone, tombstone ['tuːm-]
II ж.бето́нная плита́ — concrete slab
( кухонная) (kitchen) range [reɪ-]; cooker брит.; stove амер.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Вкатанный кусок металла — Приварившийся кусок инородного металла к металлу основного материала Источник: РД 03 606 03: Инструкция по визуальному и измерительному контролю … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Кузнечные горны — открытые печи, применяемые в К. деле для разогревания кусков металла небольшой и средней величины. Характеристическая особенность К. горнов состоит в том, что нагреваемый металл находится в них в непосредственном соприкосновении с горючим,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РД 03-606-03: Инструкция по визуальному и измерительному контролю — Терминология РД 03 606 03: Инструкция по визуальному и измерительному контролю: Асимметрия углового шва Несоответствие фактического значения катета шва проектному значению, рис. А.48 Определения термина из разных документов: Асимметрия углового… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Меры длины, площади, объема и веса — Меры длины, площади, объема и веса. В Лев 19:35 и Втор 25:13 16 говорится о том, что израильтяне должны блюсти верные весы, гири, сосуды для измерения жидкостей и т.д. Поскольку деньги (слитки драг. металлов, употреблявшиеся при расчетах) в ту… … Библейская энциклопедия Брокгауза
игла — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? иглы, чему? игле, (вижу) что? иглу, чем? иглой, о чём? об игле; мн. что? иглы, (нет) чего? игл, чему? иглам, (вижу) что? иглы, чем? иглами, о чём? об иглах 1. Игла это небольшой, очень тонкий… … Толковый словарь Дмитриева
Самородок — У этого термина существуют и другие значения, см. Самородок (значения). Крупный золотой самородок Самородок сформировавшийся естественным образом кусок металла (обычно драгоценного … Википедия
Искусство и техника оружейного дела — Император Максимилиан I в доспешной мастерской. На столе хорошо видны инструменты. На втором плане кузнечный горн и наковальня. На стене висят готовые доспехи различных типов. Любопытно, что доспех ренцойг и рентарч предназначаются для левши, о… … Энциклопедия средневекового оружия
ГОСТ Р ИСО 14284-2009: Сталь и чугун. Отбор и подготовка образцов для определения химического состава — Терминология ГОСТ Р ИСО 14284 2009: Сталь и чугун. Отбор и подготовка образцов для определения химического состава оригинал документа: 3.19 заточка (finishing): Подготовка образца металла для анализа физическим методом, при котором поверхность… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
саморо́док — дка, м. 1. Крупное зерно или кусок металла (золота, платины и др.), встречающиеся в природе в химически чистом виде. Протягиваю руку, достаю желтоватый кусок металла. Самородок в полфунта весом, обтертый водою и гранитом, сверкает на моей ладони … Малый академический словарь
Цвет из иных миров — The Colour Out of Space Жан … Википедия
Цвет из Иных Миров — The Colour Out of Space Жанр: Лавкрафтовские ужасы Автор: Говард Филлипс Лавкрафт Язык оригинала: Английский Год написания … Википедия